Skip to content


2.32 Yadricchayaa chopapannam

2.32 यद्रुच्छया चोपपन्नं स्वर्गद्वारमपाव्रुतम्
सुखिनः श्रत्रियाः पार्था लभन्ते युद्धमीद्रुशम्

2.32 Yadricchayaa chopapannam swargadwaaram apaavritam;
Sukhinah kshatriyaah paartha labhante yuddham eedrisham.

यद्रुच्छया Yadricchayaa — by its own accord;
च ca — also; upapannam — arrived at
स्वर्ग svarga — of the heavenly planets;
द्वारम् dvaaram — door;
अपाव्रुतम् apaavritam — wide open;
सुखिनः sukhinah — very happy;
श्रत्रियाः kshatriyaah — the members of the royal order;
पार्था paartha — o son of Prith';
लभन्ते labhante — do achieve;
युधम् yuddham — war;
ईद्रुशम् eedrisham — like this.

Meaning: Happy are the Kshatriyas, O Arjuna, who are called upon to fight in such a battle that comes of itself as an open door to heaven!

Kshatham means dukham, “sorrow”, and a kshatriya is he who saves others from sorrow. A chance like this to wage a war on behalf of dharma against the forces of adharma comes but rarely to a man. Just imagine how much merit you will acquire by the service to the world, which you are set to do now. The war that is waged to establish santhi and soukhya (peace and plenty) in the world is referred to as dharma-yuddham, and this is just such a struggle, where justice is bound to win.

The Kauravas have desisted from no sin, no injustice and no vice. They insulted elders, deserted the virtuous, defamed the chaste, and wounded the self-respect of the good. Countless are their misdeeds. Now, the moment for retribution has come, if you behave like a poltroon, you bring dishonor to your parents, to your brothers, and indeed to the entire kshatriya caste
You have been blessed as a kshatriya to take part in this dharma-yuddham.


source:
I refer to this Gita by Sivananda for the meaning of the sloka as well as the english text
http://www.dlshq.org/download/bgita.htm

I get the word to word meaning from this site of Satya sai baba
http://bababooks.org/SathyaSaiGita/chapter2a.html

For the relevance and explaination i refer many sites. If i think i cant do better than already said, i just take it as it is and provide the link to the source. Sometimes i write the gist from various sources in my own language. Sometimes i write sth i read somewhere or heard somewhere from my memory. Most of the times i try to quote the source when i lift it directly. But sometimes it happens that i keep taking from the same source in which case i neglect to mention the same source in each post. So here after i have decided that i will add a category called references and i shall keep all the links at that place…i shall keep adding whenever i find new sources. Please excuse me incase i do not mention the source for each post, though i shall try to do the same.
This is just a voluntary clarification from my side and not prompted by any comment from anybody. As they say, prevention is better than cure …. :-)

Posted in karma Yoga - chap 2.



4 Responses

Stay in touch with the conversation, subscribe to the RSS feed for comments on this post.

  1. friendly ghost says

    “Happy are the Kshatriyas, O Arjuna, who are called upon to fight in such a battle that comes of itself as an open door to heaven!” SO TRUE! An opportunity to strike a blow for the good, and to fight the good fight, is in itself a great blessing. Victory or defeat are of secondary consequence. Warm Regards, Ghost

  2. ashminder bahal says

    When will our leadership realise their Dharma and when will an Arjuna emerge to fight the righteous battle? How many are bothered in our country of over billion people.

  3. Kumar Rahul says

    Krishna waking up the Kshatriya dharma of Arjuna. That is called Kartavya also.

  4. sravani g says

    i am not a very serious browser of ur blog…..but i try to realise what u write and care for ur sincierity and researching quality